Established in 2008, Ubisoft Chengdu is one of the key game studios in western China and a full-fledged production center, with over 450 talents contributing to Ubisoft’s line-up. We have a strong track record of co-development on Ubisoft’s biggest brands such as Assassin’s Creed®, Skull and Bones™ and For Honor®, as well as developing casual games such as Rabbids party game and bringing hit titles to Switch.
Meanwhile, we are also a pioneer in cutting-edge technology driving Ubisoft’s “games as a service (GAAS)” ethos. Chengdu’s technology team develops products that empower production teams to make educated, data-driven decisions on hit Ubisoft brands.
Job Description
What you will do
Find bugs and file tickets with clear description, steps and environment information
Fix errors and inaccurate translations to improve the quality of the localized Korean version
Prioritize tasks and collaborate with teammates to complete these tasks
Seek new ways to improve skills, the tools and procedures used in testing
Qualifications
Excellent Korean and English reading and writing skills, TOPIK II 6; Korean related graduate student or study in Korea
Familiar with Korean culture
Fast learner, good interpersonal skills and teamwork oriented
Proficient in Excel
Bonus points
Native speakers preferred
Experienced Gamer
Experienced translator
Additional Information
Ubisoft CSR commitment
Making a long-lasting positive impact for our players, our teams, our partners and our planet.
In Ubisoft, we are working to enrich players’ lives through unique and memorable gaming experiences and by improving the positive impacts of our games. To get there, we are creating a safer, more inclusive work environment, we are giving back to the communities where Ubisoft operates by working with local non-profit partners and by working to reduce the environmental impact of our business.